25 junio 2005


Bueno, llega hora de hacer balance. Llevo aquí un mes y medio y va siendo hora de sentarme a ver como va todo.
En general estoy muy contento. Antes de venirme tenía muchas dudas y mucho miedo sobre como podrían salir muchas cosas. Son demasiadas cosas nuevas y desde España es difícil planearlas todas y tenerlas en cuenta.
Al final, te tienes que tirar a la piscina, sinó nunca aprendes a nadar. Cuantas más cosas sepas mejor, pero tiene que llegar un momento en el que te decidas. En cualquier caso, cuando llegas aquí todo va mucho más rápido. Una vez que estás en la piscina aprendes mucho más rápido a nadar.

Balance de cosas buenas:
-la gente es más amable de lo que me imaginaba, todo el mundo dice que en Londres la gente es muy arisca, en mi caso, la mayor parte de la gente ha sido muy simpática y se ha portado muy bien conmigo.

-se cumplen las expectativas, todo el mundo me había dicho: cargaté de paciencia, vas a estar un mes o dos como perdido o desubicado hasta que encuentres trabajo, después todo cambia. Ha sido exactamente así. Cuando llevas tres semanas, esto te parece un coñazo. Solo por el mero hecho de no tener un rumbo fijo. Vas dando bandazos, hoy vas aquí, mañana haces esto, procuras rellenar huecos con cosas más o menos tontas. Pero no anima mucho. Realmente has dejado atrás la mayor parte de las cosas que te gustan y estás acostumbrado. Desde tu familia, tus amigos hasta el sillón de tu casa. Tienes demasiado tiempo libre para darle vueltas al coco. Es un poco pesado. Pero efectivamente, al mes he encontrado trabajo y todo va cambiando.

-estoy muy contento con el barrio. Ahora me parece de vital importancia estar en una zona con mucha vida. Estás solo y es bastante importante que no salgas a la calle y no haya nada. Aquí hay de todo, un mercadillo, la biblioteca, un parque enorme donde la gente practica todo tipo de deportes, un montón de asociaciones, un centro comercial, etc... Estas tonterías te dan mucha vidilla. Hay zonas más cerca del centro donde no hay nada, casas y más casas, pueden ser un auténtico coñazo.

-Echarle mucho morro. Si vas de callado te comen los gusanos. Aquí hay que lanzarse a hablar con la gente, a conocer, a disfrutar. Nunca se sabe si vas a volver y si volverás a estar en la misma circunstancia. Que no se escape ningún tren. Que no me quede con las ganas de hacer algo por no haberme lanzado.

-las oportunidades a nivel de trabajo son increibles. Solo en el barrio donde vivo hay más de 100 ofertas de trabajo diarias. Los sueldos son de media el doble o el triple que en España. Pero las cosas no valen el doble o el triple. Con lo cual aquí el dinero cunde más.

-Aprender, realmente esto es lo que quería, vivir una experiencia desde cero, en un pais extranjero, antes tenía mis dudas, ahora estoy contento de haber elegido Londres. Porque aquí hay de todo. Estoy aprendiendo a ritmos increibles sobre diferentes tipos de gente, culturas, oficios.
Me he bajado de mi silla de oficina y estoy fregando vasos pero no me importa. Estoy volviendo a poner los pies sobre la tierra. Vuelvo a ver los verdaderos problemas de la vida, a veces te subes en una nube y crees que los problemas son que perdimos el partido del sábado y que tienes que cambiar las ruedas del coche que valen una pasta. Llega un momento que no sabes ni lo que quieres.
Los árboles del camino no te dejan ver el bosque, al venir aquí me he quitado todos los árboles y ahora veo las cosas más claras. Poco a poco se mejor lo que quiero. Voy probando cosas (unas obligado y otras porque me apetece) y voy definiendo que es lo que me gusta de este mundo.

Balance de cosas malas:
-el inglés. Es el principio y el fin de todos los problemas. El inglés que aprendemos en España es una mierda con todas sus letras, nos sirve para comprar el pan y poco más. Esto genera un montón de problemas: para encontrar curro (no te sirve de nada un tio que no pueda hablar con los compañeros y los clientes), para poder juntarte con la gente de aquí (no te enteras de nada de las conversaciones y tus comentarios van a ser: yes, no y poquito más), no puedes expresar correctamente tus necesidades y problemas (a ver como le explicas a alguien que te estás rayando porque no encuentras trabajo), hasta para jugar al futbol se te hace un problema (cuando te gritan 'man on' y tu miras con cara de 'qué quiere este?').

-la pereza: te has construido un montón de cosas en España, desde una pandilla de amigos hasta un entorno de cosas materiales de las que dispones aquí. Ahora no tienes nada, y es un rollo empezar desde cero. A veces te da una pereza terrible y te dices 'con lo bien que estaba yo en España ahora tomandome una caña en una terracita con mis amigos...' (Aunque estoy convencido de que Londres me va a dar muchas cosas en un par de años que compensarán esas cañitas, ya volveré con más ganas a por ellas).

En general es pronto para saber como va a ser el futuro. Aunque si puedo decir que hasta ahora estoy muy contento de como va transcurriendo todo. Creo que todavía falta tiempo para empezar a saborear londres desde dentro en lugar de como un turista.

Y mi hermano y yo. Quien va a venir por cierto a hacerme una visitilla que seguro no tendrá desperdicio
And this is my brother who is going to visit me by the way

Para los que no los conozcan. Os presento a mis padres.
These are my parents

Esta foto se la dedico a mi familia. Que siempre ha enseñado todo lo que necesitaba para estar preparado para este siglo que nos ha tocado vivir. Entre todas las cosas me han enseñado a ser libre, a contrastar todo lo que me ofrece la vida y a escoger la fruta más sabrosa. A disfrutarla y a ser feliz. Les doy gracias por todo. Además este proyecto no hubiera sido posible sin su apoyo. Ahora estoy lejos de ellos y por supuesto les echo mucho de menos, muchos besitos a todos. Aprovecho y le mando un abrazo a toda mi familia, a mis padres y a mi hermano.
I would like to address this picture to my family. They taught me how to watch and learn from my environment. How to enjoy each second of this life. Now it is time to say thanks a lot and send a lot of kisses to them.

24 junio 2005


Diego se toma las cervezas como si fuera lo más normal del mundo
Diego looks like he weared the head wrapped all his life

Para que luego digan que no gastamos condones en una tarde.
we used 4 condoms in an evening?

Y llega el esperado momento por todos en el que nos ponemos a hinchar preservativos con la cabeza.
I don't know why, but we finished blowing up condoms with our head

La cerveza te hace ver todo diferente.
beer fakes your eyesight

Pues nada, a tomar unas cervecitas. Aquí podemos ver a Diego, Alex, Milena y Nacho.
Having a beer with Diego, Alex, Milena and Nacho

He recibido una foto del futuro niño (Mario) de unos amigos. Enhorabuena Susana y Sito. Crecerá fuerte como un roble y tito litos le contará las batallitas de londres.
A couple of friends sent me 3d ultrasound scan of their son. His name is Mario and he will grow up with the best parents. Mario smiles for everybody at internet

Unos amigos en una fiesta, vaya cara se me quedó cuando me ví en la foto!!

Un poquito de conciencia social, que no se nos olvide que tenemos petroleo a base de saquear y permitir los saqueos a los iraquis.
we cannot forget there are millions of families ruined for petrol

Bailes hindús en Trafalgar Square.
Indian dance into Trafalgar Square

En cuanto que hace un poco de calor la gente se pone a bañarse en trafalgar square
People can not stand without refreshing themshelves

Dando un paseito por el tamesis con Alex y Nacho.
going for a walk along the Thames River

Hicimos una última cena mezclando cosas chinas y españolas para despedir a Natalia.
To say goodbye to Natalia, there was special dinner mixing chinese and spanish food.

Nuestro compañero de piso y gran cocinero Haibin
Our flatmate, the great cooker Haibin

El famoso Picadilly Circus no podía faltar.
The well know Picadilly deserves a picture

En cuanto hace un poco de buen tiempo los parques se llenan de gente.
People fill the parks as soon as the sun begins to warm

Bonita foto con un poco de metáfora.
A glance of the meaning of london

Asi es el atardecer de 12 millones de personas mezcladas de todos los paises del mundo. (He decidido no poner tildes ni enyes)
It is dificult to think about how different people is under this sunset

La vista desde el London Eye
A picture taken from the London Eye

Igualito que el cochinillo de Segovia London food is terrible. They need to learn a bit of Mediterranean food

Aquí hay que tener cuidado, el chocolate te ataca. Its very difficult to overcome temptation. Chocolate is everywhere

Nuestra nueva casa por fuera. Our new house

Es una pena que no podais ver la tupita de agua que nos cayo en Picadilly, impresionante!. Today was rainning a lot in Picadilly. It is dificult to see in the picture

No se porqué no consigo que aparezca una ñ en condiciones. Bueno, aquí hay otra foto del Tower Bridge. I don't know why spanish characters don't appear correctly. Here it is the Tower Bridge.

Aun as? seguimos quedando con los antiguos compa?eros de piso. He conseguido ense?ar a Rikus a jugar al futbol y a hacer malabares. We continue meeting our old flatmates. Now Rikus is a great football player and a big juggler

Bueno, despues de mucho tiempo, volvemos a las andadas. Perdonadme por haber dejado el blog olvidado. Novedades: Nos hemos cambiado de casa, ahora tenemos como compañeros de piso a una pareja de chinos y un sudafricano. También voy a empezar a intentar escribir en español y en inglés, empiezo a conocer gente por aquí que me apetece que puedan leer el blog. I continue writting on the blog after a lot of days. First of all, sorry about my english. I hope everybody can understand it. News! we moved to another house. This time we share a flat with a couple of chinese and a south african guy.

05 junio 2005


Y volvemos para casita, no se porqué pero el centro se ha quedado totalmente vacío, y son las 8 de la tarde

Y una foto impresionante del London Eye, con el big ben, etc

Eterno Támesis con eternas nubes que nos ha dejado entrever el sol durante un par de minutos. Aquí había un grupo de gente cantando una canción lenta con un saxofón que creaba un ambiente muy agradable

Y lo mejor del museo....unos pedazo de sofás estupendos que daban a una cristalera con estas vistas. Casi imposible separarse de ellos.

Ta tán!

Esto extraño es un puente que nos ha llevado a un museo abstracto bastante curioso

Este es el otro lado (el que no limpian)

Aunque comparada con mi cabeza se queda en nada

Y llegamos a la catedral de St Pauls. Bastante descomunal aunque no se pueda apreciar en la foto.

Seguimos para adelante. Al loro con los escaparates que tiene esta gente

Ropita para estar por casa...

Un ejemplo cualquiera de lo que hay aquí

Hoy hemos ido al mercadillo de Camdem Town. Es una mezcla rarísima de gente. Aquí puedes encontrar de todo, desde champiñones alucinógenos hasta mesas con forma de tumba pasando por comida de todos los paises.